sábado, 22 de outubro de 2011

o que já fizemos - what we've already done

* Desenhamos o mapa da roça, sinalizando as árvores nativas, para que a diversidade local pudesse orientar o trabalho de recuperação.
* Fechamos uma área de 20 hectares de mata nativa como Reserva ambiental.
* Fechamos e refizemos as matas ciliares do córrego cerradão, que desemboca no córrego das condutas, que desemboca no Rio dos Patos, que desagua no Rio São Francisco.
* Protegemos uma pequena área de nascentes temporárias.
* Plantamos 5 mil mudas de árvores nativas.
* Estamos coletando sementes e mudas para começar a "bordar"o plantio: pequi, cagaiteira, guabiroba, baco-pari e uma série de plantas nativas, plantadas em lugares onde existam estas espécies ou onde existiram no passado.

What we have already done

* We had designed the map of the farm, spotting the old native trees wich existed there in the past to help in our reforestation program.
* We have planted 5000 native trees surrounding Stream of Cerradão.
* We closed 19 hectares as environmental Protection Sanctuary and also protected a place where temporary water flows during the rain season
* We are collecting seeds and seedlings of  Brazilian Savanna to plant in places where these species existed in the past.

Nenhum comentário:

Postar um comentário